IMPRIMER

DNMADE++
FAQ - maj : 30 / 10 / 2023

 

QUESTIONS RÉCENTES :

 

les enseignants ne voient pas leurs services. Pourquoi?
les enseignants ne voient aucun étudiant dans leurs services. Pourquoi?
l'outil de contrôle des services me rapporte des erreurs : certains étudiants n'ont pas de cours (services) attribués. Pourquoi?

La raison vient généralement du fait que les noms des étudiants, les noms des enseignants et les noms des classes et groupes ne correspondent pas entre vos différents fichiers de configuration .csv.
Dans les trois tableaux ci-dessous, observez les points de correspondance (en couleur) entre les différents fichiers :

etudiants1.csv

Adresse E-mail Nom Prénom Né(e) le Numéro national Classe Groupes Né(e) à Sexe
a.alliotti@ensaama.net ALLIOTTI Antoine 30/10/2003 090812345GB ESP1HABI EGR1, EGR2, EGR3 PARIS (75)
G
d.antique@ensaama.net ANTIQUE Dora 26/09/2002 110954321DB ORVITRA1 OR1FR, OGR5 LIMOGES (44) F

services_1.csv

Professeur Matière/Sous-matière Classe > Groupe
COLOMBANI Catherine EC 1.1 / EC 5.1 Humanités EGR2
MADERAS Pascale EC 1.1 / EC 5.1 Humanités ORVITRA1

professeurs.csv

Adresse E-mail Nom Prénom
c.colombani@ensaama.net COLOMBANI Catherine
p.maderas@ensaama.net MADERAS Pascale

Vos enseignements doivent obligatoirement comporter le code de l'EC correspondant. Par exemple, le cours d'Humanités devra être nommé : EC 1.1 Humanités ou EC 1.1 / EC 5.1 Humanités ou encore Humanités (EC 1.1 / EC 5.1), ou même simplement EC 1.1 La nomenclature obligatoire à inclure est : [EC][espace][x.x] où "x.x" représente le code de l'EC.

Quelle est la différence entre les classes et les groupes ?

On distingue les classes des groupes, du fait notamment du maintien de compatibilité avec Pronote.

Voici un aperçu de la '"logique", et quelques exemples pour y voir plus clair :

Si vous n'importez pas depuis Pronote, nous vous recommandons d'identifier chacune de vos spécialités (parcours) par une classe, et d'identifier vos regroupements de classes ou vos partitions de classes par des groupes.

Prenons un exemple :

Interprétation :

Lorsque pour certains cours généraux, les étudiants de PRODUIT-USAGE1 sont regroupés avec les PRODUIT-SERVICE1.

Lorsque les étudiants de PRODUIT-SERVICE1 ont cours en classe complète :

Lorsque dans certains cours de TP, les étudiants de PRODUIT-USAGE1 sont en demi-classe :

Où sont les EC 16.2, EC 20.2, EC 24.2 qui correspondent au stage ?

Le stage ne faisant pas l'objet d'un cours, il a été décidé lors du développement du logiciel, de regrouper les EC 16.1 / 16.2, les EC 20.1 / 20.2 et les EC 24.1 / 24.2 mais de tenir compte de la qualité des rapports de stage dans l'évaluation du parcours de professionnalisation. C'est une "interprétation" du texte qui permet de fonctionner.

Tout EC est évalué au moyen de critères. Mais quels critères attribuer au stage? Autre problème, le référentiel indique que le stage est évalué en EC 16.2, EC 20.2 et EC 24.2. Or il n'y a que deux stages de prévus : en 1ère et 2è année. Que doit-on donc évaluer en EC 20.2 et EC 24.2?

Devant ces questions difficiles à résoudre, il a été décidé, en accord avec l'inspection, de regrouper les EC des UE16, 20 et 24, mais de dissocier et faire apparaître les stages en terme d'obtention d'ECTS sur le PV final.

Au sujet du stage, que dois-je faire au niveau des CSV? Dois-je regrouper les EC et ne pas faire apparaître d'EC spécifique "stage"? Ou dois-je les distinguer et c'est DNMADE++ qui va les regrouper automatiquement?

Il est conseillé de simplement nommer vos enseignements "EC 16", "EC 20", et "EC 24" sans distinction. Par exemple, en deuxième année, si vos services comportent deux enseignements distincts ("parcours de pro" et "stage"), vous les conservez et vous les nommez par exemple "EC 16 parcours de professionnalisation" et "EC 16 stage". Dnmade++ déduira que "EC 16" est un même cours, partagé par deux enseignants (le cas échéant).

Lorsque j'imprime les attestations et les PV, les traductions des spécialités n'apparaîssent pas. Pourquoi?

C'est certainement parce que le logiciel ne trouve pas la traduction dans le fichier trad_classes.csv.
Dans votre fichier de traduction vous devez faire concorder le nom du groupe (ou de la classe) avec sa traduction officielle.
Ensuite pour imprimer (via le panneau d'export) :

Vous devez renseigner les traductions des groupes ou des classes qui distinguent et représentent vos spécialités.
Si ce sont les groupes vous traduisez les codes des groupes.
Si ce sont vos classes, vous traduisez les codes des classe.

Prenons un exemple : Votre établissement possède deux spécialités : un Dnmade Objet et un Dnmade Espace. Le Un extrait du fichier de traduction (correspondant aux étudiants de première année) pourrait être :

trad_classes.csv :

Nom Niveau
Mention Parcours
PRO1 Dnmade 1 Objet Produit et Usages
ESP1 Dnmade 1 Espace Architecture et Habitat

Dans le cas ci-dessus :

Pour imprimer via le panneau "génerer/exporter" (recommandé), sélectionnez "À PARTIR DES CLASSES" dans le panneau "export", (car dans cet exemple-ci, ce sont des classes qui sont concernées par le bulletin / PV que vous souhaitez fabriquer).

Pour imprimer via l'interface de commission, vous devez sélectionner les étudiants via le menu "par classes" (car dans cet exemple-ci, ce sont des classes qui sont concernées par le bulletin / PV que vous souhaitez fabriquer).

La traduction du groupe de niveau (DN1) n'est pas requise (mais si elle est présente, elle s'affichera notamment dans l'interface dédiée des enseignants lorsque ceux-ci ont cours avec le groupe DN1).

Faut il faire la bascule de rentrée la première année?
Pour l'an prochain, comment enrichir les données avec les informations de l'année en cours?
Quand doit-on faire la bascule de rentrée?

La première année, vous ne devez pas faire de bascule puisqu'il n'y a rien à "basculer". Envoyez simplement vos fichiers en cliquant sur le bouton "envoyer des fichiers CSV" "parcourir", lisez attentivement les instructions et laissez vous guider.

L'enrichissement dont vous parlez s'effectue automatiquement lors de la bascule de rentrée.
Les étudiants de l'année en cours passent automatiquement dans l'année supérieure (en fonction de ce que le logiciel lit dans les nouveaux fichiers .csv d'étudiants entrants de première année et montants - 2e et 3e année - que vous lui envoyez). Toutes les données "basculent" automatiquement.

La bascule de rentrée s'effectue APRÈS la fin des rattrapages de septembre, et AVANT de modifier la grille des compétences évaluées par EC pour la nouvelle année. Idéalement entre le 01/10 (après les rattrapages) et le 15/10 (avant les vacances de toussaint).

J'ai rajouté des étudiants manuellement dans mes fichiers .CSV en utilisant les boutons "voir/modifier". Ils sont visibles par les enseignants mais non évaluables. Comment faire pour que ces nouveaux étudiants soient pris en compte?

Après avoir modifié vos fichiers de configuration (boutons "voir/modifier"), dans le panneau de configuration, cliquez sur le bouton "créer les répertoires des nouveaux étudiants" (sur fond turquoise), et suivez la procédure.
(Pour éventuellement faire réapparaître ce bouton sur fond bleu, cliquez sur "voir/modifier", puis fermez.)

Où doit-on saisir les évaluations des contrôles ponctuels?
Les évaluations des contrôles ponctuels n'apparaîssent pas dans les interfaces des enseignants. Comment les remonte-t-on?

Les évaluations des contrôles ponctuels peuvent être remontées de deux façons :

Comment envoie-t-on des étudiants au rattrapage?

Contrôle continu :

Dans l'interface de commission, cochez "rattrapage" en face de chaque EC qui doit être rattrapé. L'enseignant verra apparaître dans son interface des champs en jaune lui précisant qu'il doit réévaluer les compétences de l'EC pour l'étudiant concerné.

Contrôle ponctuel :

Dans l'interface de commission, cochez "rattrapage" en haut à doite du tableau "ÉVALUATION DU CONTRÔLE PONCTUEL".

Où doit-on saisir les évaluations des rattrapages?

Contrôle continu :

Les évaluations des rattrapages du contrôle continu sont remontées par les enseignants via leur interface dédiée. Des champs "rattrapage" sur fond jaune apparaîssent pour les étudiants ayant à passer un rattrapage. L'enseignant réévalue dans ces champs les compétences de l'EC.

Contrôle ponctuel :

Les évaluations des rattrapages du contrôle ponctuel (UE19 et UE23 seulement) sont remontées par l'administrateur dans : "Outils" > "Remontée évaluations contrôles ponctuels" ou directement via l'interface de commission.

Après la bascule de rentrée, les données et validations antérieures des redoublants ne sont plus visibles. Quelle manipulation faire pour récupérer ces données?

il vous faut aller dans "Outils" > "déplacer les donnnées d'un étudiant vers une autre promo".
Suivez les instructions et validez.
Suite à la réaffectation opérée, vous devriez voir réapparaître les données des étudiants concernés dans toutes vos interfaces.

En ce qui concerne les UE 19 et 23 (S5 et S6), est-il possible, mis à part les compétences du bloc 3 et du Bloc 11 qui sont évaluées en contrôle ponctuel, d'évaluer d'autres compétences en contrôle continu dans les EC appartenant à "Ateliers de Créations" ?

Rien n'interdit explicitement dans le référentiel d'évaluer au fil de l'eau les compétences qui sont en dehors des blocs 3 et 11. Ces évaluations seront prises en compte et affichées sur les attestations semestrielles (bulletins).
Cependant La validation des UE 19 et 23 dépendra exclusivement des évaluations des blocs 3 et 11 en contrôle ponctuel (information spécifiée sur le PV semestriel).

Peut-on annuler une validation automatique, même si elle est "satisfaisante"?

Oui on peut annuler les validations automatiques : Dans le panneau de configuration, cliquez sur "paramètres avancés", puis dans "Passer outre la validation automatique" sélectionnez "oui".

Si un redoublant qui n'a pas validé son projet le repasse au semestre 5 en redoublement (afin de lui éviter de refaire une année complète), peut-on accéder à son semestre 6 en avance?

Oui vous pouvez évaluer par anticipation le S6 d'un étudiant via le panneau de commission (en administrateur). En revanche, les enseignants n'ont pas d'accès anticipé. Si l'étudiant n'est plus scolarisé chez vous, après la bascule de rentrée vous pouvez aussi modifier son évaluation dans "outils" > "MODIFIER LES VALIDATIONS OU LES DOCUMENTS DES DIPLÔMÉS...".

Que signifient les messages d'erreur lorsque je teste mes paramètres SMTP ?

"Could not authenticate" signifie que Dnmade++ communique bien avec votre serveur d'envoi mais que l'identifiant ou le mot de passe est en erreur (ou les deux). Vous devez corriger et tester à nouveau.

"Smtp connect Fail" désigne un problème de communication : un ou plusieurs des paramètres "adresse du serveur", "sécurité (encodage)" ou "port" sont inexacts et provoquent une erreur de communication avec le serveur d'envoi. Vous devez corriger et tester à nouveau.

Si après vérification vos réglages semblent bien justes, le serveur d'envoi que vous avez paramétré refuse peut-être de servir de relai d'envoi pour un serveur tiers inconnu. Vérifiez que vous avez bien déclaré notre serveur, ou autorisé notre serveur à se servir du vôtre comme relai. Si vous utilisez google comme prestataire, il y a une démarche à respecter qui est décrite dans la documentation. En dernier lieu, faites appel à votre personne ressource TICE qui pourra vous coneiller.

En attendant de résoudre votre problème, vous pouvez temporairement basculer sur le serveur d'envoi de Dnmade++, sans garantie de fonctionnement 24/7...